TRADUZIR

    Blog

    ANA KFOURI E A DENSIDADE DA BAÍA DE GUANABARA

    Antes de qualquer coisa, um aviso: acontecem segunda e terça (19h30) as últimas apresentações de “Senhora...

    +

    O OUTRO, NA RUA

    [por Fabrício Belsoff*] Partindo da leitura dos ensaios de André Carreira e Jussara Trindade, e...

    +

    O TÚNEL – PERCURSO PELA LITERATURA DE ERNESTO SABATO

    [Para ser lido ao som de Sly – Massive Attack] No mês em homenagem às...

    +

    O DIFÍCIL ADEUS

    A fonte faz  ouvir o seu refrão, tão calmo as flores empalidecem porque a noite...

    +

    É POSSÍVEL UMA NOVA DRAMATURGIA (UM NOVO TEATRO) SEM UMA NOVA CRÍTICA?

    [O texto que você irá ler agora foi escrito por Walter Daguerre em 2003. De lá...

    +

    DESMONTANDO ESCENAS: ESTRATEGIAS PERFORMATIVAS DE INVESTIGACIÓN Y CREACIÓN

    [por Ileana Diéguez*] En América Latina, la investigación más que una opción, ha sido una...

    +

    3 HISTÓRIAS, 5 ATORES, 13 PERSONAGENS

    Histórias de Amor Líquido é uma peça que contém três histórias, cada uma delas com...

    +

    O ARCAICO E O MODERNO SE ENCONTRAM NO OFICINA

    [por Marcos Damigo*] O que há de mais sofisticado hoje em termos do cruzamento entre...

    +

    FRONTEIRA E INSTABILIDADE

    [por Christiane Jatahy*] Fronteiras são zonas de instabilidade, de risco, onde um território avança sobre...

    +

    AS IMPLICAÇÕES DO VÍDEO / MICHAEL HANEKE

    [por Rafael Medeiros*] O cinema ímpar produzido pelo austríaco Michael Haneke não é obra do...

    +