TRADUZIR

Blog

ANA KFOURI E A DENSIDADE DA BAÍA DE GUANABARA

Antes de qualquer coisa, um aviso: acontecem segunda e terça (19h30) as últimas apresentações de “Senhora...

+

O OUTRO, NA RUA

[por Fabrício Belsoff*] Partindo da leitura dos ensaios de André Carreira e Jussara Trindade, e...

+

O TÚNEL – PERCURSO PELA LITERATURA DE ERNESTO SABATO

[Para ser lido ao som de Sly – Massive Attack] No mês em homenagem às...

+

O DIFÍCIL ADEUS

A fonte faz  ouvir o seu refrão, tão calmo as flores empalidecem porque a noite...

+

É POSSÍVEL UMA NOVA DRAMATURGIA (UM NOVO TEATRO) SEM UMA NOVA CRÍTICA?

[O texto que você irá ler agora foi escrito por Walter Daguerre em 2003. De lá...

+

DESMONTANDO ESCENAS: ESTRATEGIAS PERFORMATIVAS DE INVESTIGACIÓN Y CREACIÓN

[por Ileana Diéguez*] En América Latina, la investigación más que una opción, ha sido una...

+

3 HISTÓRIAS, 5 ATORES, 13 PERSONAGENS

Histórias de Amor Líquido é uma peça que contém três histórias, cada uma delas com...

+

O ARCAICO E O MODERNO SE ENCONTRAM NO OFICINA

[por Marcos Damigo*] O que há de mais sofisticado hoje em termos do cruzamento entre...

+

FRONTEIRA E INSTABILIDADE

[por Christiane Jatahy*] Fronteiras são zonas de instabilidade, de risco, onde um território avança sobre...

+

AS IMPLICAÇÕES DO VÍDEO / MICHAEL HANEKE

[por Rafael Medeiros*] O cinema ímpar produzido pelo austríaco Michael Haneke não é obra do...

+