TRADUZIR

A NOVA DRAMATURGIA FRANCESA E BRASILEIRA Brasil | FRANÇA | INTERNACIONAL | LANÇAMENTO LITERÁRIO | LEITURA DRAMATIZADA | Residência Artística

  • Grace Passô
  • Pauline Peyrade
  • 01 DE DEZEMBRO - 20H
  • Oi Futuro

 

O Núcleo dos Festivais Internacionais de Artes Cênicas do Brasil, La Comédie de Saint-Étienne, Instituto Francês e Embaixada da França no Brasil lançam o projeto “A Nova Dramaturgia Francesa e Brasileira”.

A iniciativa bilateral prevê duas etapas: na primeira, em 2019, oito textos de autores franceses contemporâneos são traduzidos por diretores-autores brasileiros. Publicadas pela Editora Cobogó, as obras estão sendo encenadas em festivais que compõem o Núcleo. Na segunda etapa, em 2020, os autores brasileiros terão seus trabalhos traduzidos e publicados na França e encenados no Théâtre National de La Colline, em Paris, no Festival Actoral, em Marselha, e na Comédie de Saint-Étienne.

O pontapé inicial ocorreu este ano, na MITsp – Mostra Internacional de Teatro de São Paulo, com a publicação e leitura dramática da peça “É a Vida” (C’est la Vie), do dramaturgo francês Mohamed El Khatib, traduzida por Gabriel F., de Brasília.

A 10ª edição do TEMPO_FESTIVAL, Festival Internacional de Artes Cênicas do Rio de Janeiro, promove o lançamento da publicação e a leitura dramática da obra “Punhos” (Poings), da francesa Pauline Peyrade, traduzida por Grace Passô, de Minas Gerais.

Também integram o projeto os artistas brasileiros Alexandre Dal Farra, que traduz “J’ai Pris Mon Père Sur Mes Épaules”, de Fabrice Melquiot; Jezebel de Carli, com “La Brûlure”, de Hubert Colas; Márcio Abreu se debruça sobre “Pulvérisés”, de Alexandra Badea; a Pedro Kosovski coube a tradução de “J’aibien fait?”, de Pauline Sales; Quitéria Kelly e Henrique Fontes, do Grupo Carmin, trabalham o texto “Où et Quand Nous Sommes Morts”, de Riad Ghami; e, finalmente, Renato Forin, traduz “Des Hommes qui Tombent”, de Marion Aubert.

Em 2020, serão encenados na França, por diretores daquele país, “Amores Surdos”, de Grace Passô; “Jacy”, de Henrique Fontes, Pablo Capistrano e Iracema Macedo; “Caranguejo Overdrive”, de Pedro Kosovski; “Mateus 10”, de Alexandre Dal Farra; “Ovo”, de Renato Forin; “Adaptação”, de Gabriel F.; “Ramal 340”, de Jezebel de Carli; e as peças “Maré” e “Vida”, de Márcio Abreu.

O projeto de Internacionalização da Dramaturgia dá continuidade à iniciativa do Núcleo dos Festivais Internacionais de Artes Cênicas do Brasil de lançar ações e plataformas de intercâmbio e internacionalização. Em 2015, o projeto Coleção Dramaturgia Espanhola, criado pelo TEMPO_FESTIVAL, com a colaboração do Núcleo e a parceria da Editora Cobogó, divulgou a dramaturgia contemporânea nacional e gerou desdobramentos: três montagens teatrais, um longa-metragem premiado no Brasil e exterior, além da indicação, na Categoria Especial, do 5º Prêmio Questão de Crítica 2016.

Ciente do potencial de articulação internacional deste tipo de projeto, o Núcleo muitas vezes cumpre o papel de embaixador da cultura brasileira. Ações desta natureza contribuem também para o desenvolvimento socioeconômico das artes da cena e o crescimento do país através de processos de internacionalização.

Neste sentido, o Núcleo dos Festivais Internacionais de Artes Cênicas do Brasil mantém o seu compromisso com a exportação efetiva das artes cênicas, por meio do projeto de Internacionalização da Dramaturgia, em parceria com diversos países. Para os próximos anos, estão previstas ações com obras da Holanda e Argentina.

Núcleo dos Festivais Internacionais de Artes Cênicas do Brasil
Cena Contemporânea – Festival Internacional de Teatro de Brasília
Festival Internacional de Artes Cênicas da Bahia – FIAC BAHIA
Festival Internacional de Londrina – FILO
Festival Internacional de Teatro de São José do Rio Preto – FIT Rio Preto
Mostra Internacional de Teatro de São Paulo – MITsp
Porto Alegre em Cena – Festival Internacional de Artes Cênicas
RESIDE.FIT/PE – Festival Internacional de Teatro de Pernambuco
TEMPO_FESTIVAL – Festival Internacional de Artes Cênicas do Rio de Janeiro

 

PROGRAMAÇÃO

LEITURA DRAMÁTICA E LANÇAMENTO EDITORA COBOGÓ
01 de dezembro, domingo / 20h / Centro Cultural Oi Futuro

TEXTO – POINGS (Punhos)
De Pauline Peyrade, com tradução e direção de Grace Passô e codireção de Cris Larin
ATORES da Aquela Cia de Teatro – Carolina Virgüez, Matheus Macena e Felipe Storino.

Pauline Peyrade (França)
Pauline Peyrade estudou encenação na Royal Academy of Dramatic Art, em Londres. Em 2012, passa a fazer parte do Departamento de Escrita Dramática do ENSATT, em Lyon, do qual é professora de dramaturgia. É autora de peças como “0615366417”, vencedora do Cross Channel Theatre; “Vinte centímetros”, lida na Monção de Inverno de 2014; e “Ctrl-X”, dirigida por Cyril Teste, em 2016, e publicada pela editora Solitaires Intempestifs. Em 2015, Pauline apresenta duas peças no Festival de Avignon: “EST”, criada com Justine Berthillot, e “TIR (Je N’étais Pas Amoureux de Toi)”.

Grace Passô (Brasil – Belo Horizonte)
Diretora, dramaturga e atriz, Grace Passô dirigiu espetáculos como “Contrações” (Grupo 3 de Teatro), “Carne Moída” (formandos da EAD/USP), “Os Bem Intencionados” (LUME Teatro) e “Sarabanda”. Atuou nas peças “Krum” e “Preto”, ambas da Companhia Brasileira de Teatro, e em espetáculos do Espanca!, grupo do qual é fundadora. Possui textos publicados em francês, espanhol, mandarim, inglês e polonês e recebeu prêmios e indicações como Prêmio Shell RJ e SP, APCA, Questão de Crítica RJ e Cesgranrio.

Cris Larin (Brasil – Rio de Janeiro)
Atriz e diretora, formada pela CAL (1989) e com extensa formação também fora do país. Performances Studies na New York University; Rasaesthetics com Michelle Minnick em Nova Iorque; Viewpoints e Suzuki com a SITI Company, companhia dirigida por Anne Bougart, em Los Angeles. Trabalhou com os diretores Amir Haddad, Moacir Góes, Bia Lessa, Marcio Abreu, Felipe Vidal, Joelson Gusson, Hamilton Vaz Pereira, Eliane Fonseca, Thomas Quillardet, Renato Carrera, Marco André Nunes, entre outros.

Aquela Cia (Brasil – Rio de Janeiro)
Fundada em 2005 por Marco André Nunes e Pedro Kosovski, a companhia realizou onze espetáculos com dramaturgia inédita, entre os quais estão “Cara de Cavalo” (2012), “Caranguejo Overdrive”(2015) e “Guanabara Canibal” (2017) que compõem a “Trilogia Carioca”. Em 2008, por convite da FUNARJ, Aquela Cia esteve à frente da direção artística do Teatro Glaucio Gill. Seus espetáculos se apresentaram em festivais do Brasil, América do Sul e Europa e receberam os prêmios Shell, Cesgranrio, Questão de Crítica e APTR, nas categorias texto, direção, ator, atriz e direção musical.

 

Serviço

Oi Futuro (Teatro)

Endereço: Rua Dois de Dezembro, 63 – Flamengo

Telefone: (21) 3131-3060

Capacidade: 62 lugares

Dia: 01 de dezembro

Horário: 20h

Duração: 60 minutos

Valor: Entrada Gratuita – distribuição de senhas 1h antes

Classificação Indicativa: 16 anos

 

Parceria Institucional